Tv Verdade Oculta

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

YHWH é Yahushua Elohim é o Messias.


    Jesus é um nome pagão? por Hartley Yahkov

    avatar
    Admin
    Admin


    Mensagens : 21
    Data de inscrição : 26/02/2011

    Jesus é um nome pagão?  por Hartley Yahkov Empty Jesus é um nome pagão? por Hartley Yahkov

    Mensagem  Admin Sáb Fev 26, 2011 11:31 pm

    Jesus é um nome pagão?
    por Hartley Yahkov

    Em uma revista messiânico recente apareceu um artigo que pretendia abordar a questão, "é o nome" Jesus "pagão?" O artigo foi, claramente, uma defesa do uso do nome "Jesus", apesar do autor que admitir que este não é o original "nome" (nome de nascimento), dado ao Messias (por sua mãe judia, Miryam). O artigo deixa o leitor com a noção de que Jesus é tão válida, se não for mais válido, do que Yeshua 1 ao se referir ao Messias. E ele chega a essa dedução pelo descuido etimologia mais lógica e raquíticas, ignorando os assuntos mais importantes da questão. A "questão" suscitada no presente artigo é um vencedor engano prêmio, concebido para os incautos chamariz da questão real da palavra "Jesus".

    Logo no início do artigo, o autor demonstrou a dificuldade de transcrever do hebraico para o grego e da facilidade de transliteração do hebraico para o Inglês. Um detalhado letra por letra (do hebraico aleph-bet para o alfabeto grego) "transliteração" do nome, Yeshua como o nome grego, Iesous foi trazido como prova. Porque não há nenhum equivalente sons de muitas das letras, este chamado "transliteração" torna-se, na realidade, uma tradução. Há tão pouco assonância entre "Yeshua" e "Eeaysooce" que chamar essa transliteração é uma ofensa até para os mais degradados bolsa. Não há forma de transliterar este nome entre estas duas línguas! O melhor que pode ser feito é o de traduzir, que é o que foi feito na Septuaginta por seus tradutores hebraico.

    O nome de Septuaginta, é tarde, o latim (a língua eclesiástica da Igreja Romana Empresarial) de setem + Ginta que sugere a 70 (aproximadamente) tradutores que produziram a versão grega do Tanach ("Antigo Testamento"). Um estudo da etimologia da palavra "Jesus", mesmo em tão mundano como fonte o dicionário Merriam-Webster, revela que este nome não vem diretamente do grego "Iesous", mas deriva do início de latim "Iesu" , o "eu", pronunciada inicialmente como um "Y" produzir Oba-soo. O "eu" na Idade Média era diferenciados para o "eu" eo "J" no nosso alfabeto latino usado para o idioma Inglês. Assim, no final de América, o Iesou (Yaysoo) tornou-se Jesu (Jaysoo) que se tornou Jesus na língua Inglês. Este relacionamento na etimologia é omitido pelo autor em sua "apologia".

    Não obstante, a palavra de Jesus não tem ascendência direta do grego Iesous, como é sugerido pelo autor, mas na melhor das hipóteses, ele deriva do latim tardio Jesu, um fato completamente ausente no artigo citado. No entanto, toda esta etimologia, mesmo com o elo perdido disposto acima, é um chamariz para desviar a nossa atenção do verdadeiro problema com essa palavra "Jesus".

    Nós nunca usou o argumento de que Jesus é de alguma forma um composto de Gee-Zeus (Zeus é o "deus" chefe do Panteão grego), embora haja certamente um grau extremo de assonância (que é o núcleo da arte de transliteração) com "Jesus" de palavra. Nós nunca exerceu essa possibilidade de qualquer medida, uma vez que é totalmente irrelevante. A única questão relevante é: Qual foi / é o nome do Messias é dado a ele por sua mãe, Miryam, em conformidade com a revelação do mensageiro angelical para ela?

    Uma vez que o autor do artigo sujeito não tem qualquer problema com o nome Yeshua é o Messias, o nome "original", porque não olhar em primeiro lugar, o que não é o problema aqui? A questão não é ", se a palavra de Jesus é pagão!" A questão não é como "transliterar" Yeshua em grego! A questão não é como "transliterar" Iesous grego para o latim! A questão não é mesmo como "transliterar" o Jesu Latina em Inglês! A questão é como a transliteração do nome real, Yeshua, a partir do hebraico, em Inglês. Nós certamente não precisam passar pelo grego para o latim e do latim para o Inglês. Por que alguém iria querer tomar essa rota tortuosa, a menos que ele está tentando "provar" a validade da incorreção ", Jesus?"

    De transliteração do hebraico Yeshua para Inglês, nós simplesmente ir para Y'shua 1 . Assim, seu nome é pronunciado Yeshua, tanto em hebraico e em Inglês - transliteração perfeito. O que poderia ser mais simples? Se Jesus é um nome pagão, não é o que importa! O que importa é o fato de que Jesus nunca foi o nome do Messias de YHWH, cuja história está registrada no Novo Testamento!

    Os nomes próprios não são traduzidos de uma língua para outra, se é possível transliterar. Se isso for impossível, com precisão transliterar um nome próprio (como é o caso de transliteração do hebraico para o grego), então ainda é possível ensiná-los a pronunciar corretamente o nome do Messias, semelhante à forma com que pessoas que falam Inglês que aprender a pronunciar corretamente as palavras em espanhol "Cachorro" ou a palavra francesa "currículo"). Eles precisam de alguém que conhece a pronúncia correta de ensinar a eles.

    A mudança do nome do Messias de Yeshua (Yahushua) a Jesus (um erro de tradução) certamente serve o propósito de ocultar sua identidade judaica e seu ministério judaica. O verdadeiro ministério da Yahushua é o Messias, e foi dedicado a encontrar as "ovelhas perdidas da casa de Israel". A história, tanto religiosa e secular, é claro que a "Igreja" tem exercido um enorme esforço para se distanciar da verdadeira natureza, origem e finalidade deste messias judeu!

    A "bolsa" do artigo objeto é um paradigma (um exemplo) de eisegesis penhorado fora como exegese . Se isso representa o "melhor" compreensão de que essas pessoas têm sobre essas questões, então eles são totalmente inadequados para ser a ferramenta para realizar o reencontro das duas casas ea restauração do reino unido de Israel. As "igrejas" e seus ensinamentos não, não, e não irá nunca fazer as tribos de Judá para ficar com ciúme! Nem serão capazes de trazer o verdadeiro Messias para seu povo (veja Romanos, capítulo 11).

    Não é nenhuma surpresa que o número de pessoas "religiosas" que querem trazer "Jesus" para os judeus, claramente não têm uma compreensão de muitos dos / Judá, Efraim questões que afligem a unidade das duas Casas. Igrejismo foi no caminho sol por muito tempo, e isso vai ser um processo difícil para eles para descartar os pagãos e / ou bagagem cheia de erros que trazem com eles. Judá (os judeus) tem bagagem talmúdica considerável de se desfazer também. Lembro-me da declaração do profeta Oséias 4:6: "Meu povo está sendo destruído por falta de conhecimento ..."

    Nós não estamos interessados em trazer "Jesus" erros de Judá; já existem grupos bastante fazendo isso. Oferecemos suporte trazendo Y'shuah Ha Mashiach (o Messias Yahushua) tanto para Efraim e Judá, e há uma imensa diferença histórica entre Jesus e Yeshua. a vida eterna das pessoas depende da aceitação do real e à rejeição do falso.

    Nosso rei é totalmente oposta à perpetuação dos séculos de desinformação e de desinformação promulgada pelos líderes da igreja que têm usado os seus púlpitos para divulgar a sua apostasia. O profeta de Israel, Jeremias 16:19, profecias: "Ó YHWH, minha força e minha fortaleza, e meu refúgio no dia da aflição, os gentios virão a ti desde os confins da terra, e dirão: ' Certamente nossos pais herdaram só mentiras, e vaidade, onde não há lucro. "

    Precisamos examinar as Escrituras a partir de uma perspectiva hebraica (nem sempre de uma perspectiva judaica), a fim de recolher toda a verdade e as nuances dos escritores hebraico dos livros e chegar ao destino (por YHWH) a compreensão das palavras hebraicas de YHWH para o povo a quem Ele confiou os oráculos. Essas pessoas não foram as "igrejas".

    Levamos a sério o imperativo de Yeshayahu (Isaías) 58:1: "Clama em alta voz, não dispensa, levanta a tua voz como a trombeta e anuncia ao meu povo a sua transgressão, ea casa de Jacó os seus pecados." Sabemos que somos cidadãos do Reino de YHWH e não têm lealdade a qualquer denominação na terra, nem nenhum homem. Nosso Kohen HaGadol (Sumo Sacerdote) é Yeshua Ha Mashiach (Yahushua o Messias), e ele ministros no Grande Templo de YHWH, nosso Pai em nosso nome.

    1 [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] (Yeshua) é uma contração de [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem](Yahushua)

      Data/hora atual: Qua maio 01, 2024 6:38 pm